Posted by: Tony | May 14, 2010

Bolt on Bavinck

In anticipation of the release of Herman Bavinck’s Reformed Dogmatics as an ebook for Logos, Kent Hendricks asked leading Bavinck scholar John Bolt four questions:

  • Who was Herman Bavinck?
  • What is the mission and role of the Dutch Translation Society in translating the works of Bavinck and other theologians?
  • The translation project took a decade to complete. Can you describe the process? What was your role in the translation and editorial process?
  • You write in the introduction to Bavinck’s Prolegomena in volume 1 that “the Gereformeerd Dogmatiek represents the concluding high point of some four centuries of remarkably productive Dutch Reformed theological reflection,” including “Voetius, De Moor, Vitringa, van Mastricht, Witsius, and Walaeus.” How does Bavinck both reflect and develop the theological system of his predecessors?

Read Bolt’s answers here.

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

Gravatar
WordPress.com Logo

Please log in to WordPress.com to post a comment to your blog.

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.